Инструкция по монтажу ванны «Dolce Vita 180x80». 1. В комплект ванны входит панель, для При установке ванны все пластиковые опоры должны равномерно касаться пола. Чтобы стальная ванна не “звенела”, инструкция по установке такой ванны позволяет монтировать ее в ящики с песком.. . досталась ванна без инструкции по сборке, это видео помогло. У меня нет
опыта по установке ванны, но надеюсь мой жизненный .
Инструкция к гидромасажной ванне (джакузи). Усредненная Предупреждения по безопасности. Подключение электричества и пробный запуск ванны должен производиться квалифицированным техником или специалистом сервисного центра. Электропитание ванны должно отвечать государственным требованиям безопасности.
Поставьте ванну на место установки, отрегулируйте ванну до горизонтального положения с помощью регулируемых ножек. Инструкции по эксплуатации. 1. Смеситель. Установка акриловой ванны своими руками: подробная инструкция с
пошаговыми фотографиями на заводской и кирпичный каркас, установка на
ножки, . 216) Установка акриловой ванны своими руками: видео- инструкция по монтажу ножек на угловую ванну, монтаж на каркас, на кирпичи. Установка акриловой ванны своими руками: подробная инструкция с пошаговыми фотографиями на заводской и кирпичный каркас, установка на ножки.. Узнайте подробнее про установку акриловой ванны своими руками,
подробное описание и фотографии помогут вам разобраться. Установка и эксплуатация акриловых ванн «BAS». Скачать эту инструкцию. Установка ванны без каркаса, а также с видоизмененным каркасом не допускается..
Напряжение и частота электричества должны соответствовать изделию (см. Такие устройства как включение защиты от утечки тока и плавкий предохранитель от перенапряжения и перегрева должны быть установлены; убедитесь, что вышеупомянутые устройства работают исправно. Запрещается укорачивать какие- либо провода- соединения во время установки или использования изделия. В главном компьютерном устройстве управления и электронной панели управления никакие части не должны разбираться пользователем, в противном случае, наша компания не берет на себя ответственности в случае возможных повреждений, недостатков, утечки электричества или поражения электрическим током, короткого замыкания. Такие органические растворители и сильные кислотные химикаты как ацетон, аммиак и бензин могут растворять или разрушать акриловые части и гальванопластик (части с гальваническим покрытием). Пожалуйста, избегайте контактов с вышеперечисленными жидкостями во время установки.
Пожалуйста, не переворачивайте ванну, подключенную к электро- и водоснабжению. Не храните ее вместе с ацетоном, аммиачным спиртом и другими органическими растворителями. Пожалуйста, бережно обращайтесь с изделием, не допускайте тяжелого давления, сильной тряски и ударов во время его транспортировки. Храните изделие в проветриваемом, сухом помещении в выключенном виде и без воды. Проверяйте защитное устройство от утечки тока .
Запрещается удлинять силовой провод без рекомендации специалистов сервисного центра, мотор должен быть надежно заземлён медным проводом. Дети могут пользоваться изделием только под присмотром родителей. Обязательные рекомендации по проведению предустановочных работ для установки гидромассажного оборудования. Установка оборудования производится в помещении, специально подготовленном для этого, в строгом соответствии со схемой проведения предустановочных работ.
Стены и пол на месте установки должны быть облицованы и не иметь никаких выступов в пределах габаритных размеров оборудования( в том числе бордюров). Все отделочные работы, включая отделку потолка , перед установкой оборудования должны быть завершены. ВНИМАНИЕ. При подготовке водопроводных коммуникаций для подключения оборудования необходима установка фильтров механической очистки воды. Давление воды в системе должно находиться в пределах 2- 5 атмосфер. В случае превышения давления допустимой нормы, необходима установка понижающих редукторов. Если разница в давлении горячей и холодной воды превышает 0,5 атм., требуется установка обратных клапанов. Установка фильтров и редукторов на выводы, непосредственно подготовленные для подключения оборудования, не допускается.
Выводы горячей и холодной воды должны иметь наружную резьбу диаметром ., диаметр отверстия для подключения канализации – 5. Подключение оборудования к электрической сети должно быть выполнено без дополнительных соединений , т. Подключение должно производиться медным трехжильным кабелем в двойной изоляции с сечением провода 2. НО5. VV- F3. Х2,5). Вывод электрокабеля должен располагаться в месте, указанном на схеме проведения предустановочных работ и быть длиной не менее 1,5 м. В электрощите кабель должен быть подключен к отдельному двухполюсному автомату, комбинированному с устройством защитного отключения (УЗО).
В случае, если УЗО установлено на сетевую группу, допускается подключение оборудования к двухполюсному автомату с размыканием контактов минимум на 3 мм, рабочим напряжением 2. А и током утечки 0,0. А. В соответствии с нормами безопасности , выключатели, розетки и другая электроарматура не могут располагаться в досягаемости человека, использующего оборудование в зоне шириной 6. Для всех моделей оборудования необходимо свободное пространство по периметру не менее 5. При подготовке помещения для «встраиваемых» моделей Покупателю необходимо согласовать возможность монтажа оборудования со специалистами , а также предусмотреть наличие специальных технологических окон для проведения обслуживания оборудования и его вентиляции в процессе работы. Для монтажа прямоугольной гидромассажной ванны(джакузи) в нишу необходимо оставить зазор между стеной и ванной по 2.
Максимально допустимая температура воды при использовании акриловых ванн не может превышать 6. С. Подготовка площадки для монтажа (возможные варианты расположения слива) Не более 6,5 см до центра от уровня пола, если более 6,5см, то необходим подиум Лучший вариант для стока воды прямой Действия по установке. Все части изделий являются стандартными, универсальными и удобными для монтажа. Пожалуйста, руководствуйтесь техническими параметрами изделия и следуйте нижеприведенной последовательности действий по установке изделия: подготовьте место для монтажа подсоедините слив воды соедините шланги для воды с трубами подсоедините к электричеству проверьте и сдвиньте изделие на окончательное место осуществите пробный запуск ванны с водой. Подготовка места для монтажа. Пожалуйста, руководствуйтесь техническими параметрами изделия для слива воды, электрической розетки и убедитесь, что места достаточно для подсоединения всех частей.
Поставьте ванну на место установки, отрегулируйте ванну до горизонтального положения с помощью регулируемых ножек. Чтобы сделать удобной последующий монтаж, ванну можно сначала поставить на приблизительное место установки, а , затем, на нужное место после окончания монтажа. Подсоединение слива воды. Сливная труба, расположенная на дне ванны, представляет собой гибкий пластиковый шланг диаметром 1. Пожалуйста, соедините конец отводного шланга со сливом, затем загерметизируйте место соединения. Сливная туба не должна быть перекрыта, в противном случае вода раздует его.
Подсоединение воды к смесителю. Подводка воды представляет собой устойчивые к давлению шланги. Пожалуйста, подсоединяйте горячую и холодную воду в соответствии со стрелками- указателями, не перепутайте. Чтобы сделать удобным ремонт и обслуживание в будущем, пожалуйста, отдельно установите перекрывающие вентили на горячую и холодную воду. Подсоединение электричества. Изделие рассчитано на мощность AC 5. Hz/2. 20. V. Пожалуйста, следуйте указанной схеме для установки розетки.
Воткните вилку в розетку, нажмите на кнопку и загорится индикатор. Проверка и смещение ванны на окончательное место. После завершения вышеперечисленных действий, проверьте хорошо ли подсоединены все трубы, затем уберите всю грязь из ванны, включите слив и ополосните ванну водой.
Убедитесь, что в ванне отсутствует грязь, с тем, чтобы она не попала в водозаборник и не засорила форсунки. Пробный запуск. Убедитесь, что в ванне отсутствует грязь, затем закройте пробку слива, наполните ванну водой, проверьте, выливается ли вода через перелив. После того, как Вы максимально заполните ванну (до перелива), нажмите кнопку включения для запуска насоса. Инструкции по эксплуатации. Смеситель. А. Для 3- х- компонентного с двумя ручками: если шланги горячей и холодной воды подсоединены в соответствии с инструкциями (шланги не подсоединены наоборот), то ручка с красной отметкой – это регулятор горячей воды, а ручка с синей отметкой – это регулятор холодной воды; поворотом ручки вправо- влево регулируется напор воды. Посередине располагается переключатель: переключая его в правое или левое положение, Вы переключаете воду либо на наполнение ванны через излив- водопад, либо на ручной душ.
Б. Для 2- х- компонентного смесителя с одной ручкой: если шланги горячей и холодной воды подсоединены в соответствии с инструкциями (шланги не подсоединены наоборот), то управление температурой осуществляется поворотом ручки вправо/влево, а выбор напора – поднятием ручки вверх. Посередине располагается переключатель: переключая его в правое или левое положение, Вы переключаете воду либо на наполнение ванны через излив- водопад, либо на ручной душ.
Регулировка массажа. Эффект усиления гидромассажа происходит за счет циркуляции воды с воздухом, пользователь может контролировать силу напора и регулировать размер распылительного отверстия для достижения наилучшего эффекта.
Чтобы выключить мотор, следует еще раз нажать на кнопку включения. Можно использовать ручку- регулятор для регулировки силы массажа.
Инструкция по пользованию гидромассажем. Включение/выключение. После набора воды до нужного уровня нажмите кнопку включения для запуска гидромассажа, сенсорная кнопка загорится красным цветом; нажмите ее еще раз для остановки мотора. Защита на случай избыточного/недостаточного уровня воды в ванне. В каждой ванне существует датчик уровня воды, который находится под рычагом управления сливом- переливом. Для запуска гидромассажа вода должна находиться на уровне датчика.
Если уровень воды не соответствует уровню датчика, то мотор не включится . Таймер. При принятии процедуры гидромассажа, по истечение 1. Описание функций электронной панели гидромассажных ванн. CD- проигрывателя 4.
LCD – дисплей 1. 0. Переключение воды на излив 1. A. значение включенных функций B. C. состояние функции поддержания температуры воды D.
E. индикатор ждущего режима для управления дистанционным пультом Описание функций дистанционного пульта управления гидромассажных ванн. CD- проигрывателя 4. Не перепутайте кнопку включения функции поддержания температуры с кнопкой включения подсветки. Подробное описание функций для гидромассажных ванн с электронным управлением. Включение/выключение. При нажатии кнопки включение/выключение на панели управления система начинает работу и делает доступными все возможные функции, дисплей загорается зеленым цветом. При повторном нажатии на эту кнопку система прекращает работу и отключает все включенные функции.
Телефон. Когда поступает входящий телефонный звонок, раздается телефонный звонок при выключенном громкоговорителе.